reklama
5 kwiecień 2023

5 kwietnia 1831 r. - prapremiera Warszawianki

zdjęcie: 5 kwietnia 1831 r. - prapremiera Warszawianki / https://pl.wikipedia.org/wiki/Powstanie_listopadowe#/media/Plik:Marcin_Zaleski,_Wzi%C4%99cie_Arsena%C5%82u.jpg
https://pl.wikipedia.org/wiki/Powstanie_listopadowe#/media/P lik:Marcin_Zaleski,_Wzi%C4%99cie_Arsena%C5%82u.jpg
"Warszawianka 1831 roku", napisana w języku francuskim przez Casimira François Delavigne'a, zainspirowana wybuchem powstania listopadowego, była brana pod uwagę jako potencjalny hymn odrodzonej Polski w 1918 r.
REKLAMA

Muzyka: Karol Kurpiński
Słowa: Casimir Delavigné; przekład na język polski: Karol Sienkiewicz

Oto dziś dzień krwi i chwały,
Oby dniem wskrzeszenia był!
W tęczę Franków Orzeł Biały
Patrząc, lot swój w niebo wzbił.
Słońcem lipca podniecany,
Woła do nas z górnych stron:
„Powstań, Polsko, skrusz kajdany,
Dziś twój tryumf albo zgon!”

Hej, kto Polak, na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety,
Trąbo nasza, wrogom grzmij!
Trąbo nasza, wrogom grzmij!

„Na koń!” – woła Kozak mściwy,
„Karać bunty polskich rot!
Bez Bałkanów są ich niwy,
Wszystko jeden zgniecie lot”.
Stój! Za Bałkan pierś ta stanie,
Car wasz marzy płonny łup!
Z wrogów naszych nie zostanie
Na tej ziemi, chyba trup.

Hej, kto Polak, na bagnety!

Droga Polsko, dzieci Twoje
Dziś szczęśliwszych doszły chwil,
Od tych sławnych, gdy ich boje
Wieńczył Kremlin, Tybr i Nil.
Lat dwadzieścia nasze męże
Los po obcych ziemiach siał,
Dziś, o Matko, kto polęże,
Na Twem łonie będzie spał.

Hej, kto Polak, na bagnety!

Wstań Kościuszko! Ugodź serca,
Co litością mamić śmią.
Znałże litość ów morderca,
Który Pragę zalał krwią?
Niechaj krew tę krwią dziś spłaci,
Niech nią zrosi grunt, zły gość!
Laur męczeński naszych braci
Bujniej będzie po niej rość.

Tocz, Polaku, bój zacięty,
Ulec musi dumny car.
Pokaż jemu pierścień święty,
Nieulękłych Polek dar.
Niech to godło ślubów drogich
Wrogom naszym wróży grób,
Niech krwią zlane w bojach srogich
Nasz z Wolnością świadczy ślub.

Hej, kto Polak, na bagnety!

O Francuzi! Czyż bez ceny
Rany nasze dla was są?
Spod Marengo, Wagram, Jeny,
Drezna, Lipska, Waterloo…
Świat was zdradzał, my dotrwali,
Śmierć czy tryumf – my, gdzie wy!
Bracia, my wam krew dawali,
Dziś wy dla nas nic – prócz łzy!

Hej, kto Polak, na bagnety!

Wy przynajmniej, coście legli
W obcych krajach za kraj swój,
Bracia nasi, z grobów zbiegli,
Błogosławcie bratni bój!
Lub zwyciężym – lub gotowi
Z trupów naszych tamę wznieść,
By krok spóźnić olbrzymowi,
Co chce światu pęta nieść.

Hej, kto Polak, na bagnety!

Grzmijcie bębny, ryczcie działa,
Dalej! dzieci w gęsty szyk!
Wiedzie hufce Wolność, chwała,
Tryumf błyska w ostrzu pik.
Leć nasz Orle w górnym pędzie,
Sławie, Polsce, światu służ!
Kto przeżyje wolnym będzie,
Kto umiera – wolnym już!

Hej, kto Polak, na bagnety!

Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety,
Trąbo nasza, wrogom grzmi! (bis)

Historia

Muzykę do "Warszawianki" skomponował Karol Kurpiński, który jest także autorem innych patriotycznych pieśni z okresu powstania listopadowego, jak "Marsz obozowy" czy "Mazur Chłopickiego". Natomiast najpopularniejszy polski przekład "La Varsovienne" został stworzony przez poetę i historyka Karola Sienkiewicza, brata dziadka Henryka Sienkiewicza.

Tekst utworu po raz pierwszy opublikowano w wydawanym w Warszawie czasopiśmie "Polak Sumienny" w marcu 1831 roku, a prapremiera wykonania "Warszawianki" odbyła się 5 kwietnia w Teatrze Narodowym z orkiestrą dyrygowaną przez Kurpińskiego.

"Warszawianka" z czasem stała się jedną z najpopularniejszych pieśni patriotycznych. Sięgnął do niej Stanisław Wyspiański pisząc dramat o wymownym tytule "Warszawianka", a w 1918 roku rozważano kandydaturę utworu na hymn Polski. Ostatecznie przed wojną "Warszawianka" stała się sygnałem programu drugiego Polskiego Radia.

Znaczenia ukryte w poszczególnych zwrotkach

Pierwsza zwrotka pieśni nawiązuje do francuskiej rewolucji lipcowej (tęcza jest tu symbolem trójkolorowej flagi rewolucyjnej wówczas Francji) i wspólnoty walki o swobodę ludów Europy.

Druga zwrotka nawiązuje do kampanii bałkańskiej Rosji w 1829, którą z powstaniem listopadowym łączyła osoba dowódcy wojsk rosyjskich obu kampanii - Iwana Dybicza Zabałkańskiego. Nawiązuje też do faktu, że w armii Imperium Rosyjskiego służyły oddziały kozackie, znane z barbarzyństwa i mściwości.

W zwrotce trzeciej widać nawiązanie do pamiętnych zwycięskich wypraw Polaków - na Moskwę na początku XVII wieku oraz razem z wojskami napoleońskimi do Włoch i Egiptu.

W czwartej zwrotce słychać wyraźne przypomnienie rzezi Pragi, przeprowadzonej przez wojska rosyjskie w listopadzie 1794 roku, w kontekście propagandy carskiej z 1830 mówiącej o miłosierdziu władz rosyjskich.

Piąta zawiera aluzję do częstego w XIX wieku zwyczaju polskiego, gdy kobiety dawały pierścień swym mężczyznom z błogosławieństwem, gdy ci szli na bój podczas powstań, ślubując zwycięstwo lub śmierć.

W szóstej następuje wyliczenie zaledwie kilku spośród wielu bitew, w których Polacy brali udział pod zwierzchnictwem Napoleona Bonapartego, jak również wyrzut wobec narodu francuskiego, który za polską wierność sprzed zaledwie kilkunastu lat nie odwdzięczył się zbrojnym ani nawet stricte politycznym wsparciem powstańców listopadowych.

Siódma upamiętnia wszystkich poległych za Polskę poza jej granicami, wyraża też determinację powstańczą, aby nawet przegrana walka z potęgą cara nie pozostała daremną.

Ósma zwrotka po prostu zagrzewa do walki zbrojnej z nieprzyjacielem.
PRZECZYTAJ JESZCZE
pogoda Lubaczów
11.6°C
wschód słońca: 06:16
zachód słońca: 16:05
reklama

Kalendarz Wydarzeń / Koncertów / Imprez w Lubaczowie

kiedy
2025-04-12 16:00
miejsce
Miejski Dom Kultury, Lubaczów, Ul....
wstęp biletowany